[Home] » Languages » Neo-Quenya »  Neo-Quenya Words[Search] [← Previous] [Next →][Search]

Q. etsurya- [þ] v. (ya-formative) “to go out” (Category: to Blow)

Q. etsurya- [þ], v. (ya-formative) “to go out, *blow out” (Category: to Blow)

A verb appearing in the phrase ar thúlë Manwëo {etturinye >>} etsurinye... “and the spirit [breath] of Manwe went out” (NM/239-240). According to Carl Hostetter, etturinye was not crossed out, but a revision of the phrase used etsurinye instead. This second form is obviously the past tense of a verb etsurya-, a combination of et “out” and surya- (< *thusya-) “blow (intr.)”, so more literally “*to blow out [of something]”. The translation “went out” is therefore probably a loose translation, and this verb should only be used of a blowing thing like breath or wind. The form etturinye is what the past tense would have been if developed directly from ancient *et-thusya, while etsurinye would be a reformation from surya- after th > s in modern Quenya.

References ✧ NM/239-240

Changes

Inflections

etsurinye past; half-strong-past “went out” ✧ NM/239
etturinye past; half-strong-past   ✧ NM/240

Elements

et “out (of)”
surya- “to blow (intr.)” ✧ NM/239 (surinyë)

Element In