Q. #eressë n. and adv. “(in) solitude, separation, isolation” (Category: Alone, Only)
A word for “solitude” in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√ERE “be alone, deprived” (Ety/ERE). In Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948, Tolkien said its literal meaning was “in one (and the same) place” and hence meaning “in isolation, solitude, separation” (PE23/100). On the basis of these glosses, I would assume eressë could be used as either a noun for “solitude, isolation, separation”, or an adverb meaning “in solitude, isolation, separation”. Its continued existence is implied by the ongoing use of its adjectival form eressëa “lonely” (LotR/1116).
Conceptual Development: In the 1910s-20s, ᴱQ. eresse was an adverb meaning “singly, only, alone, by oneself” (PE14/47, 79; QL/36). In one place it was given as a variant of ᴱQ. eru “once” (PE14/51).
Reference ✧ LotR/1116 ✧ #erEssë
Elements
| er | “one, alone” |
| #-ssë² | “abstract noun” |
Element In
Cognates
ᴹQ. eresse n. and adv. “(in) solitude, separation, isolation” (Category: Alone, Only)
References ✧ Ety/ERE; PE23/100
Glosses
Elements
| er | “one, alone” | ✧ Ety/ERE |
| #-sse² | “abstract noun” |
Element In
Derivations
ᴱQ. eresse (eressi-) adv. “alone, by oneself, singly, only; once” (Category: Alone, Only)
References ✧ LT1A/Tol Eressëa; PE14/47, 51, 79; QL/36
Glosses
Variations
Inflections
| eressĭ- | stem | ✧ QL/36 |
Elements
| er² | “only, but, still” | ✧ LT1A/Tol Eressëa; QL/36 | |
| #-sse² | “abstract noun” | ✧ QL/36 (#-sse) | |
| er¹ | “one, only, alone, a single” | ✧ PE14/47; PE14/79 | |
Element In
Cognates